Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

залёживаться в постели

  • 1 heverészik

    [\heverészikett, heverésszék, \heverésziknék] валиться; (vmeddig, bizonyos ideig) долёживаться/долежаться, пролёживать/пролежать;

    díványon/kereveten \heverészik — валиться на диване;

    kedvére \heverészik — нежиться/понежиться, biz. навалиться; délig \heverészik az ágyban — пролёживать/пролежать до обеда в постели; sokáig \heverészik az ágyban — залёживаться в постели

    Magyar-orosz szótár > heverészik

  • 2 flâner

    БФРС > flâner

  • 3 sábana

    БИРС > sábana

  • 4 flâner au lit

    Французско-русский универсальный словарь > flâner au lit

  • 5 sábana

    f
    3) см. sabanilla I 2)
    4) Мурс. сетка (корзина) для переноски овощей (зелени, травы)
    ••

    pegársele a uno las sábanas — поздно вставать, залёживаться в постели

    Universal diccionario español-ruso > sábana

  • 6 залежаться

    сов. - залежаться, несов. - залёживаться
    1) giacere / restare inattivo; non trovare smercio

    Большой итальяно-русский словарь > залежаться

  • 7 fekszik

    [feküdt, feküdjék, feküdnék] 1. лет жать; (bizonyos ideig) вылёживать/вылежать, пролёживать/пролежать; (egy keveset) biz. полёживать/полежать; (sokáig) залёживаться/залежаться, провалиться, biz. завалиться, повалиться;

    ágyban \fekszik — лежать в постели;

    állandóan \fekszik (betegről) — постойнно лежать/ nép. лежать в лёжку; a betegnek egy ideig feküdnie kell — больному нужно немного вылежать; három hónapig tábori kórházban feküdt — он провалился три месяца в полевом госпитале; a beteg sebesre feküdte magát — больной належал себе пролежни; betegen \fekszik — лежать больным больной; (lázasan) лежать в лихорадке; elnyúlva \fekszik — лежать вытянувшись; размётываться/разметаться; eszméletlenül \fekszik — лежать без сознания; fél évig feküdt a kórházban — он полгода в больнице пролежал; hason \fekszik — лежать ничком; háton \fekszik — лежать на спине; oldalt \fekszik — лежать на боку; mozdulatlanul \fekszik — лежать неподвижно/пластом/как пласт; szól. úgy \fekszik, mint egy darab fa — лежать лежмя/ пластом/как пласт; (vmely tárgy) felfordulva \fekszik лежать вверх дном; a könyv. a földön \fekszik — книга лежит v. валяется на земле;

    2. (halottról) лежать, быть погребённым;
    3. (vhová, vmire) ложиться лечь; (más helyzetbe) перекладываться/переложиться vперелечь; feküdj le, pihenj egy kicsit! ляг, отдохни!; feküdjünk a fűre лижем на траву;

    a hátára \fekszik — лечь на спину;

    a díványról az ágyba \fekszik — перелечь с дивана на кровать; mellém feküdt — он лёг рядом со мной; он ко мне подлёг;

    feküdj!

    a) kat.ложись!

    b) (parancs kutyának) куш! 4. (lefekszik aludni) ложиться/лечь спать;
    szól. a tyúkokkal \fekszik — он ложится с курами;

    5. (vhol elterül) лежать, располагаться/расположиться;

    a város a folyó partján \fekszik — город лежит на берегу реки; город расположен на реке;

    6. geol. залегать;

    az érc itt nem \fekszik mélyen — руда здесь неглубоко залегает;

    vmi egy szintben \fekszik (vmivel) — лежать на одной прямой; köd \fekszik köröskörül — кругом лежит мгла;

    7.

    átv. \fekszik vmiben, vhol (pénz, érték) — быть вложенным;

    pénze a bankban \fekszik — деньги у него (вложены) в банке; minden pénze telkekben \fekszik — все его деньги вложены в участки земли; ebben az épületben sok pénz \fekszik — в это здание вложено много денег;

    8.

    szól., biz. nem \fekszik neki vmi — у него душа не лежит к чему-л.;

    9.

    szól. jól \fekszik — быть в фаворе; как у бога за пазухой

    Magyar-orosz szótár > fekszik

См. также в других словарях:

  • ЗАЛЕЖАТЬСЯ — ЗАЛЕЖАТЬСЯ, жусь, жишься; совер. 1. Пролежать слишком долго. З. в постели. Такой товар в магазине не залежится (о хорошем товаре). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Долго пролежать без употребления, испортиться от долгого лежания. Зерно… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»